ludmila (ludli) wrote,
ludmila
ludli

Мурка

Картинка 3 из 3280 
Мурка
- одна из самых дворовых популярных песен. Вариантов текста насчитывается множество. Собрать воедино в одну определённую коллекцию все версии вариантов практически невозможно.

Согласно одной версии, музыка была написана композитором Оскаром Строком в 1923 году. Этого композитора не зря называли «королём танго»: формально «Мурка» — классическое танго. Первоначальный вариант текста песни (в исполнении Константина Сокольского) был написан одесским поэтом Яковом Ядовым — автором других известных песен «Бублички» и «Гоп со смыком». Слова Ядова не носили блатного характера, в них отсутствовали слова про урок, банду из Ростова, Губчека и «малину». По-видимому, первоначальный её вариант — просто городской или, как его ещё называют, жестокий романс (у него всегда трагическая концовка). Этот вариант вышел в «Новом песеннике» В. В. Гадалина, изданном в Латвии ещё до Отечественной войны.
Картинка 4 из 3299
Автор тульский художник Дима Гура
Один из вариантов жестокого романса:

Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая!
Помнишь ли ты, Мурка, наш роман?
Как с тобой любили, время проводили
И совсем не знали про обман…

А потом случилось, счастье закатилось,
Мурка, моя верная жена,
Стала ты чужая и совсем другая,
Стала ты мне, Мурка, неверна.

Как-то, было <дело>, выпить захотелось,
Я зашел в шикарный ресторан.
Вижу — в зале бара там танцует пара —
Мурка и какой-то юный франт.

Тяжело мне стало, вышел я из зала
И один по улицам бродил.
Для тебя я, Мурка, не ценней окурка,
А тебя я, Мурка, так любил!

У подъезда жду я, бешено ревнуя.
Вот она выходит не одна,
Весело смеется, к франту так и жмется —
Мурка, моя верная жена!

Я к ней подбегаю, за руку хватаю:
<Мне с тобою надо говорить.>
Разве ты забыла, как меня любила,
Что решила франта подцепить?

Мурка, в чём же дело, что ты не имела?
Разве я тебя не одевал?
Шляпки и жакетки, кольца и браслетки
Разве я тебе не покупал?

Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая,
Здравствуй, моя Мурка, и прощай!
Ты меня любила, а потом забыла
И за это пулю получай!
Картинка 48 из 3299
Один из блатных вариантов песни:

Прибыла в Одессу банда из Ростова,
В банде были урки, шулера.
Банда занималась тёмными делами,
И за ней следило Губчека.

Темнота ночная, только ветер воет,
А в развале собрался совет —
Это хулиганы, злые уркаганы,
Собирали срочный комитет.

Речь держала баба, звали её Мурка,
Хитрая и смелая была.
Даже злые урки — и те боялись Мурки,
Воровскую жизнь она вела.

Мурка, ты мой Мурёночек,
Мурка, ты мой котёночек,
Мурка, Маруся Климова,
Прости любимого!

Вот пошли провалы, начались облавы,
Много стало наших пропадать.
Как узнать скорее, кто же стал шалавой,
Чтобы за измену покарать?

Раз пошли на дело, выпить захотелось,
Мы зашли в фартовый ресторан.
Там сидела Мурка в кожаной тужурке,
А из-под полы торчал наган.

Мурка, в чём же дело, что ты не имела?
Разве я тебя не одевал?
Кольца и браслеты, юбки и жакеты
Разве ж я тебе не добывал?

Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая,
Здравствуй, моя Мурка, и прощай!
Ты зашухерила всю нашу малину,
А теперь маслину получай!

Мурка, ты мой Муреночек,
Мурка, ты мой котеночек,
Мурка, Маруся Климова,
Прости любимого!

Среди исполнителей песни следует отметить прежде всего Владимира Высоцкого, Константина Сокольского (исходный вариант без урок и малин), а также таких классиков «русского шансона» (блатной музыки), как Аркадий Северный и Михаил Гулько. Известный австрийский певец Борис Рубашкин записал свой вариант песни. Имеется вариант т. н. еврейской мурки, где имя главной героини изменено на Сарру или Хаю. Этот вариант исполнялся Андреем Макаревичем и Алексеем Козловым, а также группой «Моржи» (Пётр Подгородецкий и Роман Трахтенберг). Песня «Мурка» в классическом варианте входит в репертуар Хора Турецкого. Николай Басков спел песню вместе с Хором Турецкого, включив в песню отрывок из оперы «Паяцы». Этот вариант исполнялся солистом Хора Турецкого Валентином Суходольцем.
Существует перевод песни на иврит, сделанный поэтом Шаулем Резником и на украинский, сделанный бардом и шансонье Эмилем Крупником. Они же и исполнили эти варианты песни — каждый свой. В настоящее время существует более 25 различных вариантов этой песни.

Мы послушаем на украинском языке

Гриць Драпак - Мурка
ИСТОЧНИК
Tags: Мурка, история песни, музыка, плеер
Subscribe
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments